知事の部屋

 
猪瀬都知事「知事の部屋」
プロフィール施政方針記者会見活動の紹介海外出張交際費

活動の紹介

平成25年2月27日更新

オリンピック・パラリンピック招致に向けた猪瀬知事の各局訪問
Tokyo’s bid to host the 2020 Games shifts into high gear!

 平成25(2013)年9月7日のオリンピック・パラリンピック開催都市決定まであと200日を切りました。国、JOCはもとより、関係各団体が招致に向けた活動を本格化する中、東京都も庁内の知恵と情熱を総結集し、全庁一丸となって様々な活動を展開していきます。
 2月25日(月曜)、オリンピック・パラリンピック招致に向けて、猪瀬知事が庁内各局を訪問しました。
 猪瀬知事からは「昨日の東京マラソンでは、都庁でランナーから預かった着替えをきちんとゴールに届け、間違いなくお返しする。これがまさに東京のホスピタリティです。3月の初めに来日するIOCの調査団に、この東京の持っている心を、どうやってわかっていただけるか、プレゼンテーションが一番大事です」との話がありました。その上で、今後の招致活動に向けて、「都庁一丸となって邁進していこう」と職員を激励しました。

On Monday, February 25, Governor Inose took time to meet with staff from each bureau at the Tokyo Metropolitan Government (TMG) complex, and speak passionately about the bid to host the 2020 Olympic and Paralympic Games as Tokyo enters the final stages of the bid.

There are now less than 200 days left until the Host City Election for the 2020 Games is to be held on September 7. As the central government, along with the Japanese Olympic Committee (JOC), and all related organizations begin to fully engage in bid activities, the TMG as well, is assembling together all of its knowledge and passion, and is pushing forward with a variety of activities, united as one.

Speaking to TMG staff, the governor referred to the successful Tokyo Marathon 2013, and a special delivery service provided for runners,“At yesterday's Tokyo Marathon, marathon organizers, in cooperation with hundreds of volunteers, were entrusted with a change of clothes belonging to each runner at the TMG building, those clothes were transported to the finish line on-time, and returned to the owner without fail. This, precisely, is Tokyo hospitality. How do we convey Tokyo's sophisticated brand of hospitality to the IOC Evaluation Commission that will visit Japan at the beginning of March? The way in which we present this aspect is the key.” In addition, with respect to future bid efforts, the governor encouraged staff saying,“Let's move forward united together toward our goal!”