페이지의 주요 컨텐츠로 가기

Please enable JavaScript to use the website of the Tokyo Metropolitan Government.

2020년12월8일
올림픽·패럴림픽 준비국

다언어 대응 추진 포럼의 개최에 대하여

「2020년 올림픽·패럴림픽 대회를 위한 다언어대응협의회」는 다언어 대응 추진 포럼을 다음과 같이 개최하므로 공지합니다. 금년도에는 with 코로나 시대에 필요한 다언어 대응의 선진적인 대처를 널리 공유·발신하고 도쿄 2020 대회를 위해 다언어 대응의 가일층 추진으로 연결시켜 나갑니다.
그리고 포럼은 신형 코로나 바이러스 감염증 확산 방지의 관점에서 온라인 개최로 합니다.
강연 내용 등 일부 조정중인 것은 상세가 결정되는 대로 별도로 공지합니다.

아래

1 개최 일시

2020년 12월23일(수요일)
오후 1시00분부터 오후 4시00분까지

2 개최 방법

온라인 개최(Zoom / YouTube)

  • 자세한 사항은 공식사이트에서 확인해 주십시오.
    Zoom 시청은 신청이 필요합니다. 신청하시면 질문 등을 투고할 수 있습니다.
    YouTube 시청은 신청이 필요 없습니다.
    [다언어 대응 추진 포럼 공식사이트]
  • 향후 온디맨드 전송도 예정하고 있습니다. 순차로 공식사이트 및 다언어대응협의회 포털사이트에 게재하므로 이쪽도 함께 시청해 주십시오.
    [다언어대응협의회 포털사이트]

3 대상

다언어 대응에 관심을 가지신 분(누구나 시청할 수 있습니다.)

4 내용(예정)

(1)주최자 인사(사전녹화)

고이케 유리코 도쿄도 지사
하시모토 세이코 도쿄 올림픽·패럴림픽 경기대회 담당 장관

(2)강연·각종 세미나

기조강연(라이브 전송 60분)

「(강연내용 조정중)」 (바이링걸 라쿠고가) 다이안 기치지쓰 씨

각종 세미나(라이브 전송 각20분)

  • 관광
    (주)야마토고코로 대표이사 
    무라야마 게이스케 씨
  • 의료
    랭귀지원(주)
    가부레호스 세사루 씨
  • 소매
    (일사)재팬쇼핑투어리즘협회 사무국장
    니이쓰 겐이치 씨
  • 정보발신
    (주)구루나비LIVE JAPAN 기획부 사업추진섹션장
    데라오카 신고 씨
  • 간단한 일본어
    간단한 일본어×다언어 음성번역 프로모터 
    하기모토 나오키 씨

(3)실시간 번역기술 소개

포럼에서는 기업에서 협조를 얻어 등단자의 발언을 실시간으로 일본어에서 영어로 번역하여 전송 화면에 영어 자막을 표시합니다. (이번에는 기술 소개로서 번역 결과는 정확하지 않을 경우가 있으므로 미리 양해해 주십시오.)
【협력 기업】후지쯔 주식회사, 다이니혼인쇄 주식회사, 야마하 주식회사, 주식회사 BRICK’s

(4)다언어 관련 기술소개에 대하여

금년도에는 온라인 개최이므로 예년에 실시하고 있던 「ICT 최신기술 전시」의 개최는 하지 않습니다. 기술전시를 대신하여 다언어대응협의회 포털사이트의 다언어 관련 기술소개 페이지에 번역 애플리케이션, 포터블 번역기 등을 소개하므로 꼭 열람해 주십시오.
(참고)다언어 관련 기술소개 페이지

5 기타

(1)다언어대응협의회 개최에 대하여
「2020년 올림픽·패럴림픽 대회를 위한 다언어대응협의회(제10회)」를 당일 온라인으로 개최합니다. (협의회 구성원만 시청 가능)
일시:2020년 12월23일(수요일) 오전 10시30분부터 정오까지
(참고)다언어대응협의회 포털사이트

2020년 올림픽·패럴림픽 대회를 위한 다언어대응협의회

도쿄 2020대회 개최를 앞두고 도시력 향상을 위해 빼놓을 수 없는 표시·표지 등의 다언어 대응 강화·추진을 위해 정부의 관계 행정기관, 관계 지방공공단체, 유관기관, 민간단체 및 기업 등이 상호 제휴·협동하여 전개하는 것을 목적으로 설치한 협의회

※타언어 보도 발표는 이쪽을 참조해 주십시오. (日本語English中文)

<프레스 내용·취재에 관한 문의처>(일본어 대응에 한함)

올림픽·패럴림픽 준비국
총무부 기획조정과 연락조정담당
전화번호 03-5388-2867

 

back to top of page